Chapitre 64
Pour par mon mosten des bonne disposition aspye folklorique,
Que pour amour de l'hir est que je vais un mis;
Encore hadde je manipule à l'aide d'un levier unwist pour teinture du sorwe."
Maintenant thenk pas donc, pour tu les dost saluent folye. 1510
Car j'ai maintenant founden manere o
De sleighte, pour à bonne disposition du thy de l'al du coveren.
`Thow shalt gon sur nuit, et que comme blyve,
Un À hous Deiphebus, comme thee à pleye,,
Maladye Thy un wey le pari à dryve, 1515
Pour pourquoi tu syk du semest, soth pour à seye.
Sone après cela, les doun dans thy repiquent leye du thee,
Et sey, les mayst du thow qu'aucuns lenger n'augmentent endurent,
Et les ly redressent là, et aventure du thyn du byde.
`Sey que la fièvre du thy est thee accoutumé pour pour en prendre 1520
Le même tyme, et til du lasten un morwe;
Et les lat voient maintenant comme wel tu canst il fait,
Pour, par-dee, le syk est il c'est dans sorwe.
Allez maintenant, farwel! Et, Vénus ici à borwe,
J'espère, et tu cette ferme de l'holde du purpos, 1525,
Thy honorent elle shal complètement conferme du ther.'
Taule Troilus, ` Y-wis, tu nedelees
Conseylest je, ce sykliche je je feyne,
Car je suis syk dans ernest, doutelees,,
Afin que les wel hennissent je sterve pour le peyne.' 1530
Taule Pandarus, ` Tu shalt le meilleur pleyne,
Et hast dont les lasse ont besoin à countrefete;
Pour lui les demen des hommes hululent qu'hommes vus swete.
`Voilà, thee de l'holde à cloos du triste du thy, et je
Wel Shal l'un du cerf à dryve du bowe du thy.' 1535
Therwith il a pris son softely de l'al du leve,
Et Troilus à blyve du wente du paleys.
Si heureux n'était il jamais dans al son lyve;
Et à Pandarus roseau gan al assente,
Et à hous Deiphebus le soir il wente. 1540
Quel yow du nedeth à al du tellen la bonne disposition
Cet un Deiphebus à son frère fait,
Ou son accesse, ou son manere du siklych,
Comme gan des hommes il avec les vêtements pour charger,
Whan il est-ce que le leyd était, et comment wolde des hommes il clairière? 1545