Chapitre 28
Échille d'Espagne. Il était fonder un grand drame national, basé sur le
principes vrais d'art qui était être la jalousie de toutes les nations; il était à
conduisez de l'étape les pièces de théâtre idiotes, puériles, les "miroirs d'absurdité,
et modèles de folie" dont était dans vogue à travers la cupidité le
directeurs et shortsightedness des auteurs; il était corriger et
instruisez le goût public jusqu'à ce que ce fût mûr pour les tragédies sur le modèle de
le drame grec--comme le "Numancia" par exemple--et comédies qui
veuillez pas seul amusez mais améliorez et instruisez. Tout ce il était faire,
pu il obtient une audition une fois: il y avait la difficulté initiale.
Il montre carrément aussi, assez ce "Don Quixote" et la démolition de
les romances de la chevalerie n'étaient pas le travail qui a mis son coeur ensuite. Il était,
en effet, comme il se dit dans sa préface, plus d'un beau-père qu'un
père à "Don Quixote." N'été jamais du grand travail donc a négligé par son auteur.
Qu'il a été écrit négligemment, précipitamment, et par les crises et les débuts, n'était pas
toujours sa faute, mais il paraît clair il n'a jamais lu cela auquel il a envoyé le
presse. Il savait comme les imprimeurs avaient fait une gaffe, mais il n'a jamais pris le
troublez pour les corriger quand la troisième édition était en cours, comme un homme
qui s'est occupé vraiment de l'enfant de son cerveau aurait fait. Il paraît
avoir considéré le livre comme peu plus d'un libro simple de
entretenimiento, un livre amusant, une chose, comme il dit dans le "Viaje", "à
détournez n'importe quand la mélancolie coeur morose ou saison." Aucun doute qu'il avait
une affection pour son héros, et était très fier de Sancho Panza. Il veut
a été étrange en effet s'il n'avait pas été fier du plus amusant
création dans toute la fiction. Aussi, il était fier de la popularité et succès
du livre, et au-delà mesure charmant est la naïveté avec qui il
spectacles sa fierté dans une douzaine de passages dans la deuxième Partie. Mais ce n'était pas