E. Keble (Edward Keble) Chatterton

Les Coupeurs de roi et Contrebandiers 1700-1855

E. Keble (Edward Keble) Chatterton

Chapitre 9

à-jour a la malchance perdre son entrée un brouillard et s'entasser au-dessus sur pierre
ou banc de sable, vous avez lu des nombres de petite habileté à laquelle a mis dehors
sauvez sa cargaison. Mais pas tous cette aide sort de coeurs de
pitié insondable. Au contraire, votre beachman a un oeil à
affaire. Il ne peut pas aller rôder de nos jours;  le temps a tué la contrebande
dans lequel ses ascendants se sont distingués. Mais aucun le moins il
peut tirer un profit légalement par la malchance d'un autre vaisseau;  et, comme le local
les familles ont travaillé à la mode du syndicat quand ils sont allés passer en contrebande, si maintenant,
ils arrangent mutuellement obtenir la cargaison à terre et, incidemment, faites
un très beau profit aussi.

Nous n'avons pas besoin d'envier le Gouvernement la tâche difficile et pénible qui était
le leur pendant la hauteur de l'époque de la contrebande. Il y avait à tout à fait assez
pensez de quant à affaires étrangères sans vouloir le supplémentaire
souci de ces coureurs de contrebande. Cela doit être porté dans esprit toutes les fois que
on se sent enclin à sourire de la manière apparemment sans enthousiasme dans
lequel les autorités ont paru négocier avec le mal. Ni fonds ni
marins, ni les bateaux ni attention adéquate pourraient être épargnées juste alors à
négociez avec ces animaux nuisibles. Et c'était seulement après que les guerres eussent terminé enfin
et les bogey napoléoniens avaient été résolus que ce souci domestique pourrait
que soit négocié avec dans la manière qu'il a exigé. Là attendu beaucoup de maux
pour être remédié, et ce dérèglement le long de la côte du pays était
un du plus grand. Mais ce n'était pas un problème dans qui pourrait être ajusté
une hâte, et ce n'était pas pour une autre quarante ou cinquante années, pas, en fait,
jusqu'à ce que les plusieurs changements administratifs et améliorations eussent eu lieu,
qu'enfin le mal a été étouffé pratiquement. Comme on regarde à travers
Prev   Contents   Next
Świrszczyńska Anna wiersze Verlaine Paul Marie wiersze Wawiłow Danuta wiersze Studium Katowice tłumaczenia angielski
wikipedia | rosamonte | opakowania | bielizna | Egypt International calling cards