Chapitre 9
dit ses prières, est arrivé à lit, et l'a enveloppé aussi chaud que
possible.
C'était désagréable de se souvenir du poisson il avait mangé à dîner.
Le clair de lune l'a inquiété, et alors il a entendu parler. Dans un avoisiner
partagez un logement, probablement dans le parlour, Père Sisoy discutait politique:
"Il y a maintenant la guerre parmi le japonais. Ils luttent. Le japonais,
ma bonne âme, est le même comme les Monténégrins; ils sont le même
course. Ils étaient ensemble sous le joug turc."
Et alors il a entendu la voix de Marya Timofyevna:
"Donc, ayant dit nos prières et thé ivre, nous sommes allés, vous savez, à
Engendrez Yegor à Novokatnoye, donc. . ."
Et elle a continué à dire, en ayant "eu du thé" ou ayant "bu du thé", et
il a paru comme si la seule chose qu'elle avait fait dans sa vie était à
buvez du thé.
L'évêque lentement, langoureusement, a rappelé le séminaire, l'académie.
Pour trois années il avait été professeur grec dans le séminaire: par cela
temps qu'il ne pourrait pas lire sans lunettes. Alors il était devenu un
moine; il avait été fait un inspecteur scolaire. Alors il avait défendu le sien
thèse pour son degré. Quand il avait trente-deux ans il avait été fait
pasteur du séminaire, et a consacré archimandrite: et alors le sien
la vie avait été si facile, si agréable; il a paru si long, si long, non
la fin était dans vue. Alors il avait commencé à être malade, était devenu très mince
et presque éblouit, et par le conseil des docteurs abandonner avaient
tout et va à l'étranger.
"Et qu'alors?" Sisoy demandé dans la prochaine pièce.
"Alors nous avons bu du thé. . ." Marya Timofyevna répondu.
"Bon gracieux, vous avez une barbe verte", a dit soudainement Katya dans
surprenez, et elle a ri.
L'évêque s'est souvenu que la barbe du Père Sisoy gris pommé
vraiment eu une ombre de vert dedans, et il a ri.
"Dieu a la pitié sur nous, ce que nous devons mettre au-dessus avec avec ceci,