Chapitre 7
fenêtres, jeter lumière claire sur la nappe blanche et sur Katya
cheveux rouges. À travers les doubles fenêtres ils pourraient entendre parler du bruit
les freux et les notes des étourneaux dans le jardin.
"C'est neuf années depuis que nous avons rencontré", a dit la vieille dame. "Et quand
Je vous ai regardés dans le monastère hier, bon Seigneur! vous n'avez pas
changé un morceau, exceptez peut-être vous êtes plus mince et votre barbe est un
peu plus longtemps. Mère sacrée, Reine de Ciel! Hier au soir
service personne ne pourrait aider le pleur. Aussi, je comme je vous ai regardés,
soudainement commencé à pleurer, pourtant je ne pourrais pas dire pourquoi. Sa Volonté Sacrée!"
Et malgré le ton affectueux dans lequel elle a dit ceci, il
pourrait voir elle a été contrainte comme si elle soit incertaine si
pour l'adresser cérémonieusement ou familièrement, rire ou pas, et cela
elle s'est sentie plus de la veuve d'un diacre que sa mère. Et Katya
a regardé fixement sans cligner à son oncle, sa sainteté, comme si essayer
découvrir quelle sorte d'une personne il était. Ses cheveux ont sauté au-dessus de
sous le peigne et le ruban de velours et est ressorti comme une auréole; elle
eu un nez tourné en haut et yeux rusés. L'enfant avait cassé un verre
avant de s'asseoir sur dîner, et maintenant sa grand-mère, comme elle
parlé, a déplacé en premier loin de Katya un verre à vin et alors un acrobate.
L'évêque a écouté sa mère et s'est souvenu de combien, beaucoup,
il y a années elle prenait lui et ses frères et soeurs à
relations qu'elle a considéré riche; dans ces jours elle a été prise
avec le soin de ses enfants, maintenant avec ses petit-enfant, et elle
avait apporté Katya. . . .
"Votre soeur, Varenka, a quatre enfants", elle lui a dit; "Katya,
ici, est l'aîné. Et le Père Ivan de votre beau-frère est tombé malade,
Dieu sait de cela qui, et est mort trois jours avant la Supposition; et
mon Varenka pauvre est laissé un mendiant."
"Et comment est-ce que Nikanor monte?" l'évêque s'est renseigné sur son aîné