Anton Pavlovich Chekhov

Le Cuisinier Épouse et Autres Histoires

Anton Pavlovich Chekhov

Chapitre 8

oppressif, parce qu'il l'aiguillonne pour dormir, et elle ne doit pas dormir;
si Varka--Dieu défend!--devrait s'endormir, son maître et
la maîtresse la battrait.

La lampe tremblote. La pièce de vert et les ombres est installée
faites signe, en les forçant sur Varka a arrangé, yeux entrouverts, et
en elle demi sommeillant cerveau est façonné dans visions brumeuses. Elle
voit la ciselure des nuages sombre l'un l'autre sur le ciel, et crier
comme le bébé. En revanche le vent souffle, les nuages sont allés, et
Varka voit une haute route générale couverte de la boue liquide;  le long du
hauts dossiers de l'étirement de la route de wagons, pendant que gens avec les portefeuilles sur
leurs dos marchent péniblement le long d'et les ombres voltigent en arrière et
affichages suivants;  sur les deux côtés elle peut voir des forêts à travers le rhume sévère
brouillard. Tout à la fois les gens avec leurs portefeuilles et leurs ombres
chute sur la terre dans la boue liquide. "Quel est que pour?" Varka
demande. "Dormir, dormir!" ils lui répondent. Et ils baissent le son
endormi, et dort doucement, pendant que les corneilles et pies s'asseyent sur le
fils du télégraphe, criez comme le bébé, et essayez de les réveiller.

"Calmez un au revoir, mon bébé tout petit, et je chanterai une chanson à thee", murmures,
Varka, et maintenant elle se voit dans une hutte mal aérée sombre.

Son père mort, Yefim Stepanov, lance sur d'un côté à l'autre
le sol. Elle ne le voit pas, mais elle l'entend gémir et
rouler par terre de douleur. "Ses boyaux ont éclaté", comme il dit;
la douleur est si violente qu'il ne peut pas dire de mot unique, et boîte
seulement tirez dans son souffle et claquez ses dents aiment le crépiter d'un
tambour:

"Huée--huée--huée--huée. . . ."

Sa mère, Pelageya, a couru à la maison du maître pour dire cela
Yefim meurt. Elle est longtemps allée, et devrait être en arrière.
Varka se trouve réveillez-vous sur le poêle, et entend la "huée de son père--huée--huée."
Prev   Contents   Next
dmp-bd35k.com xn--pisma-naukowe-i-ich-dostpno-1dd23c47d.bydgoszcz.pl xn--powieciopisarzeowiecenia-uqel.rybnik.pl bsa-pack415.org xn--banie-i-ich-autorzy-hud.czest.pl
opakowania | Egypt International calling cards | bielizna | kontör yükle | hotel Florence